Skip to main content
スムナ・チャータカ
547のジャータカ
117

スムナ・チャータカ

Buddha24Ekanipāta
音声で聴く
昔々、仏陀の時代から遠い昔、菩薩は聖なるヒマラヤの森に賢い象の王として転生しました。この森には、力のある者もそうでない者も、さまざまな種類の生き物が住んでいました。天界の神々も喜んで住む楽園でした。 象の王の名前は...

— In-Article Ad —

💡教訓

真の幸福は、外的な富や地位ではなく、心の平静と他者への慈悲から生まれる。

修行した波羅蜜: 布施波羅蜜 (ทานบารมี - 与えること)、戒波羅蜜 (ศีลบารมี - 戒律を守ること)、出離波羅蜜 (เนกขัมมบารมี - 放浪/煩悩を捨てること)、智慧波羅蜜 (ปัญญาบารมี - 知恵を持つこと)、精進波羅蜜 (วิริยบารมี - 努力)、忍辱波羅蜜 (ขันติบารมี - 忍耐)、真実波羅蜜 (สัจจบารมี - 誠実さ)、誓願波羅蜜 (อธิฏฐานบารมี - 決意)、慈悲波羅蜜 (เมตตาบารมี - 愛情)、平等波羅蜜 (อุเบกขาบารมี - 無関心/中立)

— Ad Space (728x90) —

おすすめのジャータカ物語

須弥伽羅若者(スマナカジャータカ)
318Catukkanipāta

須弥伽羅若者(スマナカジャータカ)

須弥伽羅若者(スマナカジャータカ) 遥か昔、バラモン教の聖地として知られるガンジス川ほとりの広大な国に、須弥伽羅(スマナカ)という名の聡明で威厳のある王が治めていました。王は民を慈しみ、公正な裁きを...

💡 人生の真実を受け入れ、悲しみを手放し、希望を持って生きることが、心の回復への道である。

アグパッタ・ジャータカ
112Ekanipāta

アグパッタ・ジャータカ

昔々、サワッティという繁栄した都に、アグパッタという名の裕福な長者がおりました。彼は慈悲深く、困窮している人々を助けることを常に喜びとしていました。莫大な財産を持ちながらも、彼は欲望に溺れることなく、...

💡 真実の誓いは、どんな困難をも乗り越え、偉大な結果をもたらす。

スモンククタジャータカ
142Ekanipāta

スモンククタジャータカ

昔々、広大で鬱蒼とした森の中に、そびえ立つ木々の緑陰が辺りを覆い、清らかな小川が岩間を縫うように流れる、そんな場所がありました。その森の奥深くに、ひたすら修行に励む菩薩様がおられました。この世に生を受...

💡 真の価値とは、物質的な富や力ではなく、他者を助け、苦しみを和らげる慈悲の心にある。

スパーラキタ・ジャータカ
63Ekanipāta

スパーラキタ・ジャータカ

昔々、バラナシの都に、インダッタという名の王がおられた。王は十の王道徳(ダサラージャダルマ)を実践し、慈悲の心をもって民を治められた。その統治の下、国は平和と繁栄に満ち、人々は豊かに、そして幸福に暮ら...

💡 力ではなく、慈悲と知恵によって、困難は解決される。真の富は、物質的なものではなく、心の豊かさと他者との調和の中にある。

骨を拾う孔雀の物語 (Ko o hirou kujaku no monogatari)
15Ekanipāta

骨を拾う孔雀の物語 (Ko o hirou kujaku no monogatari)

遥か昔、広大なヒマラヤの森に、菩薩は黄金の孔雀王として転生しました。その美しさは他の鳥類とは比べ物にならず、輝く黄金の尾羽は広げると眩いばかりの光を放ちました。森の鳥たちは皆、その威厳と美しさに魅了さ...

💡 真の力とは、外からの力に依存するのではなく、自らの内なる慈悲や愛の心から生まれるものである。また、物欲や貪欲は、時に人を不幸にするが、それらを乗り越え、他者を思いやる心を持つことで、真の幸福を得ることができる。

ウーンドゥジャータカ
37Ekanipāta

ウーンドゥジャータカ

昔々、ガンジス川のほとり、緑豊かな森に囲まれたカシ国に、菩薩は輝く黄金の孔雀として転生されました。その羽は太陽の光を浴びてきらめき、一本一本の羽先には言葉では言い表せないほど美しい、色とりどりの目玉が...

💡 勇気と知恵は、たとえ最も困難な状況であっても、大きな障害を乗り越えることができる。

— Multiplex Ad —

このウェブサイトでは、体験の向上、トラフィックの分析、関連広告の表示のためにCookieを使用しています。 プライバシーポリシー